Thursday, November 24, 2011
Wednesday, October 5, 2011
Sunday, October 2, 2011
Saturday, October 1, 2011
Tuesday, September 20, 2011
Wednesday, September 14, 2011
Back to Tomorrow
Lyrics: Shinjiroh Inoue
Music: the White N3rd/Paul Lewis
健気に咲いた一輪の花 儚く誇らしく
Kenage ni saita ichirin no hana hakanaku hokorashiku
A brave follower blooming fragilely but proudly
生きてく力に 満ちてる君を見て 涙があふれ出した
Ikiteiku chikara ni michiteru kimi wo mite namida ga afure dashita
Your vibrant zest for living brought tears to my eyes
もう一度最初から 永い途[みち] を歩こう(to keep your life)
Mouichido saisho kara nagai michi wo arukou (to keep your life)
Let’s walk together the endless road from the beginning (to keep your life)
きっと明日は輝くから back, back, back
Kitto asu wa kagayakukara back, back, back
Surely your tomorrow will shine, back, back, back
今は back, back, back with me
Ima wa back, back, back with me
For now, back, back, back with me
必ずまた輝くから back, back, back
Kanarazu mata kagayakukara back, back, back
Trust me, it will shine again, back, back, back
一緒[とも] に back, back, back with you
Tomo ni back, back, back with you
Together, back, back, back with you
築こう (love...) 君と繋ごう (love...)
Kizukou (love...) kimi to tsunagou (love...)
Let’s build a (love...) Let's connect our (love...)
永久[とわ] に願おう
Towa ni negaou
Let's have an eternal hope
君がたった今 抱える傷は いつか消えていくの?
Kimi ga tatta ima kakaeru kizu wa itsuka kieteikuno?
Will the pain in your heart ever heal?
この腕を差し延べて 君を助けたいと 心から思った
Kono ude wo sashinobete kimi wo tasuketai to kokoro kara omotta
I sincerely want to take you into my arms and help you
もう一度最初から 胸に夢を描こう(to give my love)
Mouichido saisho kara mune ni yume wo egakou (to give my love)
I’ll help you draw a dream in your heart from the beginning (to give my love)
思い出してあの日の空 step by step
Omoidashite ano sora step by step
Remember the sky on that day
今は step by step with me
Ima wa step by step with me
For now, step by step with me
笑い声が響くように step by step
Waraigoe ga hibiku youni step by step
Let your laughter ring, step by step
一緒[とも] に step by step with you
Tomo ni step by step with you
Together, step by step with me
築こう (love...) 君と繋ごう (love...)
Kizukou (love...) kimi to tsunagou (love...)
Let’s build a (love...) Let's connect our (love...)
永久[とわ] に願おう
Towa ni negaou
Let's have an eternal hope
風の強い日も どんな暗い途[ミチ] も
Kaze no tsuyoi hi mom donna kurai michi mo
No matter how windy the day is, No matter how dark the road is
僕の前に君の 笑顔があるように...
Boku no mae ni kimi no egao ga aruyouni…
I’ll never let your smile fade away…
きっと明日は輝くから back, back, back
Kitto asu wa kagayakukara back, back, back
Surely your tomorrow will shine, back, back, back
今は back, back, back with me
Ima wa back, back, back with me
For now, back, back, back with me
必ずまた輝くから back, back, back
Kanarazu mata kagayakukara back, back, back
Trust me, it will shine again back, back, back
一緒[ とも] に back, back, back with you
Tomo ni back, back, back with you
Together, back, back, back with you
(I will give my love)
(I will give my love)
(I will give my love)
思い出してあの日の空 step by step
Omoidashite ano sora step by step
Remember the sky on that day
今は step by step with me
Ima wa step by step with me
For now, step by step with me
(I will give my love)
(I will give my love)
(I will give my love)
笑い声が響くように step by step
Waraigoe ga hibiku youni step by step
Let your laughter ring, step by step
一緒[とも] に step by step with you
Tomo ni step by step with you
Together step by step with me
(I will give my love)
(I will give my love)
(I will give my love)
Music: the White N3rd/Paul Lewis
健気に咲いた一輪の花 儚く誇らしく
Kenage ni saita ichirin no hana hakanaku hokorashiku
A brave follower blooming fragilely but proudly
生きてく力に 満ちてる君を見て 涙があふれ出した
Ikiteiku chikara ni michiteru kimi wo mite namida ga afure dashita
Your vibrant zest for living brought tears to my eyes
もう一度最初から 永い途[みち] を歩こう(to keep your life)
Mouichido saisho kara nagai michi wo arukou (to keep your life)
Let’s walk together the endless road from the beginning (to keep your life)
きっと明日は輝くから back, back, back
Kitto asu wa kagayakukara back, back, back
Surely your tomorrow will shine, back, back, back
今は back, back, back with me
Ima wa back, back, back with me
For now, back, back, back with me
必ずまた輝くから back, back, back
Kanarazu mata kagayakukara back, back, back
Trust me, it will shine again, back, back, back
一緒[とも] に back, back, back with you
Tomo ni back, back, back with you
Together, back, back, back with you
築こう (love...) 君と繋ごう (love...)
Kizukou (love...) kimi to tsunagou (love...)
Let’s build a (love...) Let's connect our (love...)
永久[とわ] に願おう
Towa ni negaou
Let's have an eternal hope
君がたった今 抱える傷は いつか消えていくの?
Kimi ga tatta ima kakaeru kizu wa itsuka kieteikuno?
Will the pain in your heart ever heal?
この腕を差し延べて 君を助けたいと 心から思った
Kono ude wo sashinobete kimi wo tasuketai to kokoro kara omotta
I sincerely want to take you into my arms and help you
もう一度最初から 胸に夢を描こう(to give my love)
Mouichido saisho kara mune ni yume wo egakou (to give my love)
I’ll help you draw a dream in your heart from the beginning (to give my love)
思い出してあの日の空 step by step
Omoidashite ano sora step by step
Remember the sky on that day
今は step by step with me
Ima wa step by step with me
For now, step by step with me
笑い声が響くように step by step
Waraigoe ga hibiku youni step by step
Let your laughter ring, step by step
一緒[とも] に step by step with you
Tomo ni step by step with you
Together, step by step with me
築こう (love...) 君と繋ごう (love...)
Kizukou (love...) kimi to tsunagou (love...)
Let’s build a (love...) Let's connect our (love...)
永久[とわ] に願おう
Towa ni negaou
Let's have an eternal hope
風の強い日も どんな暗い途[ミチ] も
Kaze no tsuyoi hi mom donna kurai michi mo
No matter how windy the day is, No matter how dark the road is
僕の前に君の 笑顔があるように...
Boku no mae ni kimi no egao ga aruyouni…
I’ll never let your smile fade away…
きっと明日は輝くから back, back, back
Kitto asu wa kagayakukara back, back, back
Surely your tomorrow will shine, back, back, back
今は back, back, back with me
Ima wa back, back, back with me
For now, back, back, back with me
必ずまた輝くから back, back, back
Kanarazu mata kagayakukara back, back, back
Trust me, it will shine again back, back, back
一緒[ とも] に back, back, back with you
Tomo ni back, back, back with you
Together, back, back, back with you
(I will give my love)
(I will give my love)
(I will give my love)
思い出してあの日の空 step by step
Omoidashite ano sora step by step
Remember the sky on that day
今は step by step with me
Ima wa step by step with me
For now, step by step with me
(I will give my love)
(I will give my love)
(I will give my love)
笑い声が響くように step by step
Waraigoe ga hibiku youni step by step
Let your laughter ring, step by step
一緒[とも] に step by step with you
Tomo ni step by step with you
Together step by step with me
(I will give my love)
(I will give my love)
(I will give my love)
Tuesday, September 13, 2011
Monday, August 22, 2011
Thursday, August 18, 2011
Back to Tomorrow
(Japanese lyrics)
この木に健気に咲いた 一輪の花 儚く誇らしく
生きていく力に 満ちてる君を見て 涙があふれ出した
もう一度最初から 長い道を歩こう
きっと明日は輝くから BACK BACK BACK 今は BACK BACK BACK with me
必ずまた輝くから BACK BACK BACK ともに BACK BACK BACK with you
(Romaji)
Kenageni saita ichirinno hana hakanaku hokorashiku
Ikiteiku chikarani michiteru kimiwo mite namidaga afure dashita
Mouichido saishokara nagai michiwo arukou
Kitto asuha kagayaku kara BACK BACK BACK imaha BACK BACK BACK with me
Kanarazu mata kagayaku kara BACK BACK BACK tomoni BACK BACK BACK with you
(Translation)
A solitary flower, pure in bloom in a tree, so fragile but proud
Looking at you full of youthful zest, tears are beginning to overflow
Let’s walk the long road, once again from the beginning
Tomorrow should shine BACK BACK BACK now, please BACK BACK BACK with me
Should surely shine again BACK BACK BACK together BACK BACK BACK with you
non-stop repeat it <3
この木に健気に咲いた 一輪の花 儚く誇らしく
生きていく力に 満ちてる君を見て 涙があふれ出した
もう一度最初から 長い道を歩こう
きっと明日は輝くから BACK BACK BACK 今は BACK BACK BACK with me
必ずまた輝くから BACK BACK BACK ともに BACK BACK BACK with you
(Romaji)
Kenageni saita ichirinno hana hakanaku hokorashiku
Ikiteiku chikarani michiteru kimiwo mite namidaga afure dashita
Mouichido saishokara nagai michiwo arukou
Kitto asuha kagayaku kara BACK BACK BACK imaha BACK BACK BACK with me
Kanarazu mata kagayaku kara BACK BACK BACK tomoni BACK BACK BACK with you
(Translation)
A solitary flower, pure in bloom in a tree, so fragile but proud
Looking at you full of youthful zest, tears are beginning to overflow
Let’s walk the long road, once again from the beginning
Tomorrow should shine BACK BACK BACK now, please BACK BACK BACK with me
Should surely shine again BACK BACK BACK together BACK BACK BACK with you
non-stop repeat it <3
Subscribe to:
Posts (Atom)